Twilight translations

Twilight translations DEFAULT

Translation of twilight – English-Spanish dictionary

I think that even the most enthusiastic supporter would admit that it was, at best, a stumble in the twilight.
From the

Hansard archive

On development of city centre property and redevelopment of twilight area property, it may well be a double tax frequently.
From the

Hansard archive

They will then say to themselves that this or that area is slum or twilight area and needing renewing.
From the

Hansard archive

They can buy older houses, some of them in twilight areas, get an improvement grant and do a great deal of work on them.
From the

Hansard archive

Much that happens now in the sort of dim industrial twilight might well be brought into the clear light of day.
From the

Hansard archive

Many of the miners exist in a twilight world of casual, temporary and sometimes brutal employment.
From the

Hansard archive

However, by definition, anything that is illegal is likely to be in the black side, the underside or the twilight of the economy.
From the

Hansard archive

These examples are from corpora and from sources on the web. Any opinions in the examples do not represent the opinion of the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge University Press or its licensors.


Twilight, Translated

Bringing Light to Twilight pp 59-68 | Cite as


Translation, broadly defined, is the act of transforming the appearance of something. Certainly, when screenwriter Melissa Rosenberg and director Catherine Hardwicke adapted Stephenie Meyer’s best-selling novel to create the film version of Twilight, a type of translation occurred, namely, the transformation of the novel from one medium to another. As a result, many fans who read Twilight before seeing the movie had mixed reactions because the film “translation” of the novel did not match their interpretation. If we expand the term to its very broadest definition, translation is also the act of interpreting anything. Every single reading of Twilight, taking this broadest of definitions, therefore becomes a translation, with every reader becoming a “translator” of the story as she or he interprets Meyer’s work and creates the scenes and images in the mind’s eye. We might even go so far as to say that Twilight itself is a translation, since Stephenie Meyer has explained on several occasions that the idea for the novel came to her in a dream that she “translated” into characters and plotlines in the light of day.


French Version Film Version Target Culture Bilingual Reader French Counterpart 

These keywords were added by machine and not by the authors. This process is experimental and the keywords may be updated as the learning algorithm improves.

This is a preview of subscription content, log in to check access.


Unable to display preview. Download preview PDF.


  1. 4.

    Stephenie Meyer, Twilight (New York: Little, Brown, 2005. Print), 233.Google Scholar

  2. 6.

    Stephenie Meyer. Fascination. Trans. Luc Rigoureau (Paris: Hachette, 2005. Print), 55.Google Scholar

  3. 30.

    Eugene Nida, Language Structure and Translation (Stanford, CA: Stanford University Press, 1975. Print), 27.Google Scholar

Copyright information

© Giselle Liza Anatol 2011

Authors and Affiliations

There are no affiliations available

  1. Chevy silverado performance exhaust
  2. Kahoot flooder
  3. V shape sectional cover

Auguest 10, 2013 - 18 of 147 Strings Inserted!

It's been slow going the last few weeks due to that nuisance I call real life. However, I've managed to get the entire first level formatted and inserted. I'm trying to capture the writing style of Spider-man comics of the early-to-mid 90's, so that this feels like a real Spider-man game. As such this will probably be the most time consuming part of the project. There's also a few more things I've found that still need to be translated, but those are minor and I'll deal with them once the script is finished.

On an unrelated note, I really need to update this site because manually editing HTML files and managing files is a pain.

July 25, 2013 - Spider-man: Ready for Script Insertion!

I got the small issue plaguing the kerning algorithm sorted out and everything is ready for script insertion. The only problem is, my old script dumps are so messy that I'm gonna have to redump the original Japanese script and transplant the translation into the new dump. Otherwise, I'm gonna spend hours pulling my hair out trying to figure out where I messed up the original dump. This is just gonna be a little tedious, but once I get this figured out, I can start inserting the script and testing. I'm actually getting kind of excited about this. It's only been 2 years since I've released anything. Stay tuned for more in the coming days.

July 21, 2013 - Three Updates in One Month?!

As I said in my last post, the VWF was more or less finished. I worked through the last of the bugs over the past week. Yesterday, I spent some time tweaking the kerning of the font I'm using so that everything really pops. There's a few very minor bugs I need to squash, but I should be able to start prepping the script for insertion soon. With any luck this patch should be ready for testing by month's end or early August. My goal is to get this released before classes start in late August. Now for a couple pictures.

July 14, 2013 - Spidey Sense Tingling

I've spent the last two weekends getting Spider-man: Lethal Foes ready for script insertion and I'm close. The VWF is in and more or less working. I need to do a little more investigation into how the original code works and make a few changes so everything gels. Then there's some palette hackery that I need to do so that (Comix Zone's) font looks right. It's gonna be sweet. Stay tuned!

July 6, 2013 - Surging Hotness

I started looking at Surging Aura last night with the intent of fixing the bug in the VWF routine. It took a bit of time to get back in the correct mindset to tackling (really bad) assembly code, but I did it and it's awesome. Here, have some video!

For reference, here is an example of what the bug was:

As for what is next, I'm not sure. There's a lot of TLC that this project needs so that it's not a pain to deal with. That mostly means cleaning up my tools and notes and such. I need to look up Ruairc and see if he is still interested in translating this. If not, I'll need to start looking for someone else.

I actually might start looking into Spider-man in the meantime. I've only been sitting on the script for that for...7 years. *ahem*

January 1, 2013 - Happy New Year

Unfortunately I don't have much to report yet. I've been trying to use my meager amount of free time to pick back up some of my staff responsibilities at and get in a little game time. I've started looking back into my projects to see what is far enough along and/or most interesting.

Right now, Surging Aura has my attention. I've started digging back through my notes and my existing code to see what shape it's in and I'm not too happy with it. It's really messy and just embarrassing to look at. Even worse, it's hard to figure out what's going on. So my first task is to work on cleaning this mess up. My next task is gonna be updating the VWF code to output one character at a time rather than an entire tile at at a time. The next thing will be seeing how the translation is coming along since I haven't talked to Ruairc in probably a year.

I still want to work on the assembly hacks for Spider-man, but Surging Aura is just more interesting to me at the moment. I'd also still love to set up a WordPress blog and revamp this site. Alas, I have too many ideas and not enough time. Classes start next week, so I'm gonna try to get a little something done before then. Work, school, women and romhacking do not mix well together.

June 5, 2012 - Another "I'm not dead" Update

I've been extremely busy since December with school, work and other fun real life stuff. On the one hand I've learned a lot about web development and I'm anxious to learn more, and on the other hand I've been so busy learning new things for work that I haven't had time to work on any of my own projects. I did spend a few days getting my machine set up so I can continue working on SEKAS. I'm gonna work on switching the build system to CMake so I can hopefully make it platform independent. I've grown to hate doing development work of any kind on a Windows box.

Things will hopefully start picking up around here while I'm out of school for summer, but we'll see. The first thing I'm gonna tackle is SEKAS then either Spider-man: Lethal Foes or dig up my old notes on Shui Hu Feng Yun Zhuan since I finally found a translator thanks to the guys at Sega-16. I might look into redesigning this site while I'm at it. I'm really getting sick of editing html files by hand.

December 21, 2011 - Candy Cane Massacre

So it's been quite a while since the last update and unfortunately I don't have much in the way of news to report. I've been disgustingly busy with school for the past 4 months and finally have a chance to rest for a few weeks. On the plus side, studying so much has paid off immensely, and I actually learned a lot of things that I can apply to my own projects.

Before school started, I began rewriting SEKAS from the ground up and it probably needs another 20 hours or so of work before it's ready for release. I could probably get it done in the next few weeks while I'm off, but I'm not sure if I'll work on it or not. You might be wondering why after 5 years of development, I still haven't released SEKAS. The last version (which I used for Bare Knuckle 3 and some other projects...) was basically a heavily modified version of byuu's phenomenal xkas. A lot of the modifications I made to xkas' code base to support the 68K ended up introducing a lot of really evil bugs that were difficult to track down. It's fine for hacking purposes, but as soon as I began using it for real development, I found a number of show stopping bugs and issues that would require large chunks of the code to be redesigned and recoded.

After much thought and consideration, I decided that the best thing would be to just rewrite the entire thing from the ground up. This has given me a chance to get familiar with object oriented programming and the code has been written in such a way that I can easily modify it later in the future if (when) any bugs show up. It also means that with a little tweaking I'll be able to support different assembler syntaxes without too much trouble, so hopefully it'll appeal to all of those homebrewers in the Mega Drive scene who currently use snasm68k.

Lately I've been reading up on WordPress and learning some PHP so I can play with WP and create something new for this site that will hopefully get everyone to be a little more interactive. At the very least, it'll make updating the site a hell of a lot easier. I'm still editting and uploading individual html files like it's 1997. I'm old school, yo.

Once I have enough free time to actually focus on something, I'm going to try to tackle Spider-Man: Lethal Foes and get that out of the way. I've been sitting on the translated script since December 2006. I know. I'm pathetic. I'm just too burned out to look into adding the hacks that it needs so the translation really shines. If memory serves me, the game uses an 8x8 2BPP font. In order to make the VWF for a comic book style font look smooth, it really needs to be recoded to support a 4BPP font. Those extra colors will really help smooth the italicized font out and make it look professional. At one time I entertained the idea of adding extra code and graphics so the black Spider-man costume (the Venom symbiote) could be used via a special password, but now I think that would be too much work and beyond the scope of the translation. It'd be a nice hack though if someone was interested in doing it.

As of right now the only game not being actively worked on in any fashion is Z Gundam. DarknessSavior is still slowly plugging away at DBZ2 when he as time and I still need to test the assembly code I wrote back in 2006 for it. I can't believe it's been so many years already. I'm getting old. Until next time, Merry Christmas and Happy Holidays to everyone.

July 19, 2011 - Mobile Suit Gundam F91: Formula Wars 0122 - Released!

It only took a little over 5 years, but it finally happened. Go grab the patch from its project page and enjoy it!

July 7, 2011 - Gundam F91 Enters Testing At Last!

So after countless hours of frustration, I fixed the bug in my code AND improved the overall quality of the text rendering in F91. I just sent the beta patch out to my testers to begin picking it apart. With any luck, testing should be done within a few weeks and the patch out by month's end. We're almost there folks! I hope you're as excited as I am.

Now that F91's finished, I'm probably going to try to put some work in on Spidey. The translation's been done since December of 2006 and it's only waiting on the hacking. I know. I suck. I also have a few other projects going behind the scenes that I'm gonna try to work on, too. I'll post more about that when the time comes. I'm also considering upgrading the site to something more blog like to encourage user feedback, but we'll see how that goes.

July 1, 2011 - The End is in Sight!

I've spent the last few days tying up a few loose ends with Gundam F91 and we're just about ready for testing. I found a few small strings of Japanese that hadn't been translated and some Engrish that needs to be fixed, but that's it. All of the 8x8 text has been fixed (as you can see in the below screenshots). I even resized the unit info windows on the map to accomodate the longer unit names. There's one small bug left to fix in the code, which I need to look into more. It's not something anyone other than Gemini will notice, but it's a flaw in my code and it's gonna bug the hell out of me unless I fix it. I'm either a perfectionist or borderline OCD. Probably both. Anyway, here's a few screenshots of hitherto unseen English:


May 25, 2011 - Small Status Report

I've been taking summer classes and they've proven to be a lot more time consuming than I initially thought, so I haven't had much time the last few weeks to do anything. I got lucky somehow and fell into a little freetime the last day or two. I've finished up SEKAS to the point I think it's going to be. Macros and namespace are not supported at this time for a few reasons. I'm going to use SEKAS for a few things I'm working on for a few weeks or so, and then I'm planning to release it to the public so you guys can break it and make me cry.

On the projects front, I finished all of the editing and formatting for F91 before class started a few weeks ago. Now the only thing I have left to do is look into adding a VWF for the cockpit menus and then test everything. I've got a couple testers lined up and I'm pretty sure I caught all of the bugs and weird issues during my edit/format playthrough. I'm probably wrong.

DarknessSavior (translator of Hyper Dimension) has stepped up to translate DBZ2 and finally finish the NES DBZ series off. He's made decent progress over the past month, but this will still be a while. I have to insert the code I wrote and test it. (First I gotta remember how it works...) I also have to rewrite my compression tools to be more user-friendly. I've grown so much as a programmer since I first coded Huffy.

That's about it for this month. Like I said, I'm up to my eyeballs in school work, so I can't make any guarantees. I have a day off coming up sometime, so maybe I can get something done. I've got my hands in a few other on-going projects that I think a lot of people will be excited about. I keep saying I'm going to finish this game or that game and then retire, but there always seems to be another game to come along and pique my interest. Such is the curse of the ROMH.

April 29, 2011 - Surging Awesome

So how's this for a surprise? Now I just need a translator. The translations in the screenshots are based on the translations in reinofhearts' Let's Play: Surging Aura videos on YouTube. My code builds on g8z_et_al's awesome starter pack, which was an invaluable resource in getting this project started. There's a bit more coding left to do, but it shouldn't be too difficult. I just have to find the time. Anyway, check out the below screenshots and check back in the future for more updates.

April 27, 2011 - Moving on Up to the East Side

I'm pleased to say that this has been a (surprisingly) productive month around here. I've been slowly formatting and doing some minor editing on F91's script and I have up through Act 7 (of 12) inserted and looking good. I stumbled onto a little bug in my code that I need to fix before I can finish Act 8's text. The original Japanese game apparently never intended for a string to be longer than 255 bytes long, but some of the English text is slightly longer (that count includes control codes and such). So I need to rewrite a little code to load a 16-bit string index instead. Not really anything major. I've just been suffering from ADD this month or something.

In addition to F91, I've been working on a few other things. I've been slowly working on SEKAS and adding features I need for it to be a serious assembler for hacker and homebrewer alike. It's getting there. I've got a few more things I need to fix and then I'm going to open it up to the public for testing. As of right now it doesn't support macros and I'm not sure if I'll add support for this or not before I open it up. I wrote most of this code 4 years ago and it's really messy and difficult to work with this far out. Just another example of poor planning on my part. C'est la vie.

The rest of my time this month has been spent working on a secret project that I'm really excited about. It's almost to a point where I'm comfortable announcing it. I had a translator back in August lined up for it, but he disappeared on me. Real life claimed another one. Oh well. I'm pretty sure I'll be able to find someone for this one once I get it to the point it needs to be.

Also, if there are any Chinese speaking folks out there that are interested in helping me out with a little project and can understand Chinese poetry, hit me up at rpgcredcomet AT gmail DOT com. I've got a secret project that I'm interested in finishing, but at least one person wasn't able to do it because of the archaic, flowery text. Hint: Pirates kick ass in Ancient China on the Mega Drive. Shouldn't be too hard to figure out what game it is.

That's about it for this month. I'm gonna try to finish up F91's script and then focus on fixing the various menus throughout the game. After that it'll be ready for playtesting. Barring the appearance of any show stopping bugs, this will be out before this year is over if not before the summer is over. After that I'm gonna try to work on Spider-man: Lethal Foes since I have someone going over the script to make sure it reads like a Spidey comic. Then probably Z Gundam or DBZ2. All that plus the few secrets I've got going on the side should keep me busy for the next year or two. Class starts in a week and a half so I don't know how much time I'll have to devote to my projects until the few weeks I have off in August before the fall semester starts. Check back soon.

April 4, 2011 - It Only Took 5 Years...

So yeah. Happy Birthday to me. Let's celebrate a day early with a video:

March 27, 2011 - Brief Update

So I finally have a little time on my hands to do things. I've spent most of today rewriting and debuggin the VWF routine in F91 to hopefully be faster and less laggy than it was before. The VWF itself is up and running. Now I just have to recode the display routines so they play well with the new code. I'll probably try to work on that tonight or tomorrow night. The script is finally ready to be edited after a few issues were resolved, so now I'm anxious to get this finished and out the door. It'll be 5 years next Tuesday (April 5th) that I first announced this project, and I'm ashamed it's taken that long to get this far. Oh well.

Summer classes begin in May, so I'm gonna be pretty busy until December with school. I'm gonna try to maybe get something done in the next month. Check back in a few weeks and maybe I'll surprise us both.

January 4, 2011 - There's Never Enough Time

So it's been a while since I've posted any news. There's a lot of reasons for that. After I finished HD, I got sidetracked working on another project (which I haven't gotten far enough along to announce yet) and then I took a break from hacking to focus on other things. Recently I've been working two jobs on top of going to school. (Alright student loan debt!) So my free time has been nonexistent. I got the past few weeks off from the really time consuming job and from school for Christmas, so I've had about two weeks to rest and recuperate. In that time I've managed to complete Mass Effect 2 (which any Sci Fi fan should check out; it rocks), rekindle my interest in drawing, watch a few movies, and get the hacking itch again.

I've spent the past few hours looking into fixing the last few bugs that were plaguing SEKAS that I never fixed, and there's still one major bug to fix before I'll be happy with it. The recent release of Pier Solar has really got me interested in doing a little homebrewing of my own for the Genesis. We'll see how that goes. I'm anxious to give PS a try when my copy arrives. Be sure to order a copy if you can and support those guys. The game looks like it's gonna be pretty incredible.

Since I'm gonna have next to no time off until May, there probably won't be much activity around here for a while. Things are gonna hopefully pick up after that. Maybe. I want them to. I've got a few surprises in store for everyone.

There's two secret projects I've been working on I wanna develop a little more before announcing them, then the other games already announced. Of those, F91 has a working VWF (see previous updates for screenshots) and is just waiting on the translator to go back over the script to check a few things. Then it needs to be edited, inserted, tested, etc. Z Gundam needs to be translated still. I ran through the first chapter and the text was pretty easy, but seeing the anime is pretty much mandatory.

I still need to sit down and do some ASM work on Spider-man and the script needs to be edited. I have someone lined up to do that, so we'll see how that pans out. I've got a couple of the files for DBZ2 translated, but I don't know if my translation skills are good enough to handle the story and dialogue. The item and training descriptions were easy. I need the practice, so maybe.

So the question remains, will something be released this year? Hell if I know. Stay tuned!

July 29, 2010 - Dragonball Z: Hyper Dimension - Released!

I know. I can't believe it either, but it's finally out. Stop reading this and go get the patch on the project page. Enjoy!

July 22, 2010 - Hyper Dimension Video Revisited

I'm not sure if you all remember the video I made of the first few minutes of the Story Mode in HD back in November 2008 (to be honest, I don't and I have cheap whisky to blame; what's your excuse?) but I decided to upload a new video tonight that shows off a little more of the game and the finalized script. Hopefully this will whet your appetite for the patch.

July 18, 2010 - He is a Char

I've spent the past month or so working off and on on a VWF for Gundam F91 and, well, I finally got it working. There's a little lag still that I'm not happy with and a few bugs, but I'll work on fixing those. In the meantime, enjoy these screenshots. (The script hasn't been edited, so no complaining about it!)


July 9, 2010 - Hyper Dimension: Round Two

I managed to get the few bugs and issues that cropped up during the first round of testing fixed and now HD is undergoing a second and (hopefully) final round of testing. Thus far only one bug was reported, which was easily fixed. Apparently someone forgot ASM 101 and didn't wait for VBlank before DMAing data. Wonder who that was?

Anyway, if all goes well, this will be out the door by the end of this month, but seeing as how I'm usually totally off base when it comes to deadlines, expect this by Christmas and no sooner.

June 22, 2010 - Fifth Anniversary

Today marks Tiwlight Translations' fifth anniversary. That's five years we've been translating games. After all that time you would've expected us to have released more that we have, huh? Well, I had really hoped that Hyper Dimension would be ready by today and to be fair it could have been. There's a few bugs that the first round of testing brought to light that I need to fix and thus far I've been unable to find the time to fix them. So, expect that in the near future. It's something really simple to fix too. The way I have to fix it is just so mind numbingly boring that I can't motivate myself to find the time to fix it. It'll happen here soon. Anyway, here's to hopefully 5 more years of hacking and health.

May 31, 2010 - Hyper Dimension Enters Beta Testing

May 29, 2010 - The 'B' in DBZ is for Bloopers!


That is all.

May 20, 2010 - Witty Innuendo Here

I think I can finally say that the hacking in Hyper Dimension is 100% finished. I finished up the credits last night and now the only thing left to format is the victory quotes in the versus mode, which will probably take a few days depending on how fast I work. Once that's done, the patch will enter play testing. Then any inconsistencies, bugs, or other general weirdness that crop up will be fixed and then repeat until I'm happy with the results. If all goes well, we're looking at a mid to late June release.

I've been bored and suffering from insomnia so I decided to poke around a few other projects and see how much work will be needed to complete them. So far I've only looked into F91 and let me say, it'll be relatively easy to add a VWF to. The VWF will be tricky, but for the same reasons HD's was a challenge. Fortunately now I know exactly what to do. There's still a little more reverse engineering I need to do to figure out the compression on the font because I lost my notes (and I had the damn thing figured out too), so it might be a bit on this one. Spider-man is in a similar boat as F91 as far as the hacking goes, but it'll probably take a back seat to F91 as there are a few more issues to deal with in Spidey.

I think next I'm gonna look at Z Gundam or watch some more Z Gundam. I'm actually kind of anxious to try translating this myself. We'll see how it goes. I'm not going to sacrifice quality to stroke my ego, so no worries people. Furthermore, I'm really considering just going with the 8x16 hack like I mentioned in a previous update. I want it to be consistent with Cross Dimension and the 8x16 is ridiculously simple to implement. Anyway, the next update will probably come when HD enters testing. And no, you can't help, so don't ask.

May 8, 2010 - I Do Everything Fast...

Except that. So it turns out that I'm better than I thought and I have the ending text in working order now. Unfortunately fixing that broke the credits. Oh well. Praise Yevon we have the technology to rebuild it with a VWF. Anyway, here are a few bloopers I threw together for my own amusement from earlier in the development process and tonight. Enjoy.


May 6, 2010 - 6 Months Later...And It's Still Not Done

I know it's been a while, but in my defense I've had a lot of non-hacking related things to stress me out in real life. School is officially out until the end of August, so I'm hoping to get a few things done around here. First on the list is finishing Hyper Dimension. Turns out the ending screen uses a different text routine than the rest of the game, and that needs to be hacked. Additionally, the credits also need to be VWF'd. I didn't know about these two things until play testing began back in December or so. So, HD is almost finished. By the grace of God, Buddha and the Man Jesus, it should hopefully be released this summer.

Other things I'd like to get done include Spider-man and Gundam F91. Both of these have translated scripts that I've had for at least a year, or in Spidey's case since December of 2006. Time flies when you're having fun, or when you're drunk. Whichever. That just leaves DBZ2 and Z Gundam on my active projects list.

I'd really like to get DBZ2 translated. Once DBZ2 is finished, I'd like to go back through and make sure everything between the NES games is consistent and well written. I'm not sure yet if I'll do that or not. A lot of my old tools will need to be recoded to be of any use. They need to be recoded for DBZ2 anyway since I don't remember how they work, so who knows. I miss the time I spent working on the other DBZ games, especially 3 and Gaiden. Fun times.

That just leaves Z Gundam. I'm really considering translating this one myself, because I can't find a translator and I need the practice. I'm not sure yet. I still need to figure out the text routine and everything so I can implement a VWF. Although, I'm considering just doing a simple 8x16 hack so that the look of the game is consistent with Aeon Genesis' translation of Cross Dimension 0079. Depends on how much of a pain in the ass the VWF will be.

There you have it. The order in which projects will be worked on goes something like this: HD, F91 or Spidey (whichever is easier to hack), DBZ2 or Z Gundam (whichever I get a translator for first). I'll try to get back to my once a month updates, but if I don't update, it's because I don't have anything new to report.

I am still working on these projects, so don't worry. I have one more secret project (not SRW, which probably won't ever be finished) that I'm interested in finishing, but I'm not gonna say what it is. It needs a lot of work because my notes and old work are from 2006 when I didn't really know what the hell I was doing. Once all the games on my projects page are finished, I'm seriously considering closing up shop. There's only three other games that I can think of that I'm interested in working on (one of which is the aforementioned secret), but time and motivation to hack is becoming increasingly harder to find nowadays. It kind of makes me sad. Shikata ga nai.

November 26, 2009 - Gobbledygook

Barring any bugs or formatting issues that crop up during testing, hacking work is officially complete for Hyper Dimension. (Yeah, I know I totally missed that whole Halloween release.) The only thing left to do is plug the script into the rom and test, which will be a bit still. There were a few problems with the original script, so it's been basically retranslated from the ground up. That's almost finished. Once that's done, in goes the script and testing starts. I don't know when this will be ready for release. I hope soon, but who knows. Below are screenshots showing off the two last things that needed to be hacked (the copyright screen and the options menu). Stay tuned.


August 7, 2009 - My, What Shiney Balls You Have, Grandmother

I've made some phenomenal progress over the last few weeks on Hyper Dimension, so much so that it's finally ready for editing. Last night I handed the scripts off to my editor to polish up, and so far I like the results. No screenshots, yet, until we finalize the script. Actually, don't expect any more screenshots until I'm ready to release. If all goes well, this should be ready for testing by month's end, but that depends on how fast the editor works and how much additional revision is needed once he's finished.

In the meantime, I have a few small things to finish up on the hacking front, but nothing that should delay the progress of the project. I'm gonna focus solely on HD until it's finished at this point, I think. So, don't be surprised if you don't see many updates between now and, say, Halloween. I'm fairly certain HD will be ready before then, but that's the release date I'm shooting for. I'll post a few "I'm not dead" updates along the way to keep you guys up to date, and feel free to join the forum and start some discussions.

July 24, 2009 - Fear of the Romh

I got the palette issue with the name graphics on the character select screen sorted out, but now it's caused a bug to crop up in the versus mode set up screen. I'll get it fixed. In the meantime enjoy some new screenshots:

July 23, 2009 - Hacking Lite: A Lager with Today's Hacker in Mind

Got the graphics that Gemini (of Persona: Innocent Sin fame) provided inserted tonight. That only took a couple of hours to do. I forgot how therapeutic hacking could be. Huh.

July 18, 2009 - I've Still Got It, Baby

Got the stats displaying correctly just now, so I thought I'd show them off.

July 17, 2009 - Long Time No See

So it's been a while since the last update. The truth is there hasn't been anything to update you guys on. Production around these parts has really petered out the past few months. I've spent the past few days working on Hyper Dimension again, so hopefully I'll have something worthwhile to show in a few weeks.

For now, I'm wrestling with fixing the Win/Lose/Draw screen in the Versus mode. Originally, a kanji was appended to each value. In the translation, I've removed the kanji and simply written out the words in the center of the screen. That works perfectly. The only problem I'm having now is getting the variables themselves (the numbers) to display correctly. With them disabled the screen below should give you a good idea of what the final product will look like. Please keep in mind this is far from final, as I haven't centered everything.

The good news is, I got the other bug that was giving me problems in the options menu fixed. (Someone made a typo, heh.) In other news, well, there is no other news to report. I'm gonna try to work on these projects at least a half hour each day until I get them finished. I need to prove to myself I can still see a project through to completion. Stay tuned.

February 15, 2009 - Bare Knuckle 3 - Released!

This was supposed to go out yesterday, but my connection was being retarded. Anyway, the patch is available on the project page. The patch description on the page hasn't been written yet. I'll get to that in a few days. For now, I just want to thank everyone who has helped in some way or another with this project. Thanks!

January 26, 2009 - It's Coming...

I've got maybe 3 things left to finish up on the game right now. Testing should begin tomorrow night at the latest. And no, you can't help.

January 14, 2009 - Beat'em Up Guy

Time for a brief update, since I've made some phenomenal progress this past week (at least compared to the past 6 months). The script for Hyper Dimension is currently being edited, which should be finished by the end of the week. I haven't worked much on the hacking side of things on HD this week because I've made progress on other projects, like Super Robot Wars Complete Box.

That's right. That game I started working on last year is finally seeing some progress being made. Thanks to Kingcom of The Romhacking Aerie I've finally figured out how the game stores its text. I hooked back up with Suzaku, who is now working diligently on the script for SRW2. I'll probably wait til he gets SRW2 finished before I dump the other two games.

In other robot related news, a fellow by the name of SteveMartin (who's helped Pennywise out with a few games) offered to translate Gundam F91's script for me. And he did it in 3 days! So, there's one more script I'm sitting on, which brings the count up to...3, I think: F91, Spider-man (which I haven't forgotten about), and Bare Knuckle 3. I'm proud to say that BK3 is finally seeing some appreciable progress. Since my editor has apparently bailed on me (haven't heard from him since November), I'm currently in the process of editing the script myself. Expect more out of this later in the month.

That's all for now kiddies. It looks like 2009 is shaping up to be a great year for both Twilight Translations and me! Stay tuned!

January 5, 2009 - I. Hate. Menus.

So both Christmas and the start of the New Year came and went with no updates (or patches). Sorry about that; I was busy. The good news is I haven't completely been sitting on my hands the past month! As you can see in the below screenshots, the various menus and random screens of text in Hyper Dimension are finally translated and sporting a sexy VWF like the Story Mode. You have no idea how hard it was to make the VWF work with those menus. That's the reason I didn't make the Halloween release: I underestimated just how coked up the programmers were when they made this game.

Things left to do: Add VWF support to the remaining strings of tournament mode text (really just hook the old code into the new code); Change the character name graphics in the menus and during fights; and translate the credits at the start up screen. I believe that's all that's left! I'm not making any promises when it'll be released, but it will be very soon.

Oh, and Bare Knuckle 3 is still being worked on. We're slow like that.

November 27, 2008 - Turkey Tree

I suck at meeting self-imposed deadlines. So let me make it up to you with this movie:

The script has been translated since early October and I'm slowly getting the last of the hacking finished up. All of the menus have proven to be a lot more difficult to VWF than I originally thought. It'll be worth it though.

October 3, 2008 - Trick or Treat

It's coming...

September 24, 2008 - Now Boarding at Gate 7

Learn ITALIAN: A 1-HOUR Beginner Conversation Course (for daily life) -

Then another and another. I came over and over again. And I didn't even notice when the dog stopped, and my vagina began to fill with liquid. There was so much of it that it began to flow out of me. Let me remind you of myself: My name is Milora, I am 31 years old, height 171.

Translations twilight

Not. - Can you have children. - Not.

1st year Eng Button Button

You'd better know who. I carefully parted the branches and froze. Ten steps from the place where Julia and I wanted to settle down, another couple settled down. And they were not engaged in admiring nature at all.

Similar news:

Well, I think, the scribe, came to the whores. - It's his birthday today, he drank a bottle and went to bed. Let's take him home - not far from here. - Well, let's take it. Barely pushing and lifting the birthday man, they led him to the door.

2745 2746 2747 2748 2749